Синхронный перевод
Устный синхронный перевод применяется в случаях, если перевод осуществляется одновременно с речью выступающего. В большинстве случаев для работы привлекаются два профессиональных переводчика, работающих по 20-30 минут. Это связано с невозможностью переработки и осмысления информации переводчиком в течение длительного времени.
Необходимым условием при осуществлении синхронного перевода является проведение мероприятий в специально оборудованных помещениях. Как правило, специализированным оборудованием оснащены большинство конференц-залов. Переводчик - синхронист может быть востребован на крупных форумах, симпозиумах, предполагающих наличие большого числа участников.
Число переводчиков, способных осуществлять устный синхронный перевод, ограничено. Если Вы нуждаетесь в услугах синхронного перевода, постарайтесь сделать заявку в нашей компании заранее.
|